La traducción del libro

He realizado la traducción del libro teniendo en cuenta lo siguiente:

  • Yo no soy un traductor profesional, soy un profesional que trabaja en la industria de IT y que trabajo en un entorno donde todo es en inglés.
  • Puedes esperar errores y cosas que a lo mejor son malsonantes. Si hay algo que no se entiende bien, por favor coméntamelo.
  • He tratado de traducir literalmente lo que relata el libro original.
  • Simon habla y escribe usando con muchas frases y refranes ingleses, en estos casos he tratado de encontrar el refrán o frase que corresponde en español (no siempre ha sido sencillo encontrarlo).

Cualquier mejora o feedback sobre lo traducido es bienvenido.

El resto del contenido del sitio es propio mío.

Un saludo, Joaquín.